Release #018: [Ohtomo Takuji (Number2)] Risa Ch.002

12 Mar


Another release of Risa, well, nothing much to say this time, just enjoy Risa-chan’s cuteness.
Anyway, I heard final chapter has came out, so if anyone out there kindly provide the RAW, we’ll be glad to do the translating.

Mangaka:  Ohtomo Takuji (Number2)
TL: runan92
Edit: conanak99
PR: Azu-tan

The batch of chapter 001-002 for anyone who for some reasons still haven’t gotten the previous one

Batch 001-002

The separated chapter 002

Ch.002

Please wait at least 48 hours before you post this release elsewhere.

9 Responses to “Release #018: [Ohtomo Takuji (Number2)] Risa Ch.002”

  1. RS456 March 12, 2012 at 10:02 am #

    Interesting. I hope you guys can increase the priority on this project.

  2. sike March 12, 2012 at 1:23 pm #

    Wow… thank you so much guys!!

    btw… can anyone give me the link to the whole series??

    • Runan March 12, 2012 at 1:25 pm #

      You mean you want link for the RAW?

      • sike March 12, 2012 at 1:42 pm #

        yep n_n
        but only the chapters that aren’t in e(x)-hentai… y’know… those chapters that are missing… xD

  3. Runan March 12, 2012 at 1:45 pm #

    Only one final chapter left, I heard it has came out last year but still haven’t been scanned yet XD

    • sike March 12, 2012 at 1:54 pm #

      uuhhh… ok thanks anyways…
      that “special chapter” (Risa surprise birthday) it’s a little confusing so i thought that there was a chapter before that, or so…

  4. alto50 March 12, 2012 at 2:39 pm #

    format: page – line – correction

    page 024.jpg – “I didn’t think you would get injured to saving me” – “trying to” or “saving”

    page 026.jpg – “But in exchange, don’t let your voice out, okay?” – This sounds better as “be quiet” or “don’t be too loud,” although this is more of a style issue than anything.

    page 027.jpg – “Hey, if you make it large like that!” – I don’t have the raw, but I’m almost certain that he’s referring to her voice being loud as opposed to making something actually “large”. In Japanese, “ookii” (making assumption of the line here) is used to describe things that can be “big” or “loud” (such as a sound or in this case a voice).

    page 032.jpg – “What? you cum again already?” – “What? You already came again?” or “What? You’re already cumming again”…what’s wrong with using real English grammar? I forgive the words “cumming” and “cum” in h-doujin cause everyone uses it, but we don’t have to use it when it doesn’t make sense.

    Sorry – I realize English may not be your first language, but after so many years of reading translations filled with errors like these has forced my hand to post for the first time ever in the comments section bitching about it.

    • Runan March 12, 2012 at 2:55 pm #

      nvm, all c&c are welcomed, we’re going to fix it in the batch XD

  5. soulreap March 28, 2012 at 4:38 pm #

    well, a translation of all the chapters in korean is available but i hav not been able to find the raws…T-T i can’t read korean

Leave a comment